El Señor Don Gato - Children's songs




El Señor Don Gato
...........................
Mr. Tom-Cat
...........................

Estaba el Señor Don Gato,
sentadito en su tejado,
marramamiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Mr. Tom-Cat sat
on the roof
marramamiau, miau, miau,
sat on the roof.

Ha recibido una carta,
por si quiere ser casado,
marramamiau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
He got a letter
whether he wants to get married
marramamiau, miau, miau,
Whether he wants to get married.

Con una gatita linda,
sobrina de un gato pardo,
marramamiau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.
With a pretty little kitten
a niece of the brown cat,
marramamiau, miau, miau,
a niece of the brown cat.

De contento que se ha puesto,
se ha caído del tejado,
marramamiau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Because of joy about this
he fell off the roof,
marramamiau, miau, miau,
he fell of the roof.

Se ha roto siete costillas,
el espinazo y el rabo,
marramamiau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
He has broken seven ribs
the spine and the tail,
marramamiau, miau, miau,
the spine and the tail.

Ya le llevan a enterrar,
por la calle del pescado,
marramamiau, miau, miau,
por la calle del pescado.
Now they bring him to the funeral
through the streets of fish
marramamiau, miau, miau,
through the streets of fish.

Al olor de las sardinas,
el gato ha resucitado,
marramamiau, miau, miau,
el gato ha resucitado.
With the smell of sardines
the cat woke up again.
marramamiau, miau, miau,
the cat woke up again.

Por eso dice la gente,
siete vidas tiene un gato,
marramamiau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.
That's why people say
that cats have seven lives
marramamiau, miau, miau,
that cats have seven lives.

vocabulary 
el gato = tom-cat
la gata = cat
recibir = to receive
el tejado = roof
la carta = letter
lindo = pretty
la sobrina = niece
pardo = brown
contento = content
caer = to fall
roto = broken
la costilla = rib
el espinazo = spine
el rabo = tail
llevar = to bring
la calle = street
el pescado = fish (fish meal)
la sardina = sardine
la gente = people
resucitar = to revive
la vida = live





contact privacy statement imprint