spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de

 
Exercises Level 3: Music

  Band: Letras Vivas





Spanish text                                                  English text                                                         
  CANCIÓN DE PIRATAS

Como un barco con piratas de verdad,
agitando su bandera de maldad,
que de pronto en terrible tempestad,
es salvado por su acérrimo rival.

 

PIRATES' SONG
As a ship with pirates really,
waving his flag of nastiness,
that suddenly in terrible storm,
it is saved by his staunch rival.

Nunca creí enamorarme de ti,
nunca pensé ver en tus ojos el mar,
Como gaviotas navegantes,
nunca pensé soñar tus manos, tus manos...

I was never thinking about falling in love with you,
I never thought to see in your eyes the sea,
As gulls navigators,
I never thought to dream your hands, your hands...

que volaran en mi cielo,
anunciando que se fue la tempestad.
Yo que amaba a mi soledad,
como un terco arrecife de coral,
Todo el tiempo desafiando a la mar,
y hoy me asusta tu manera de mirar.

that will fly in my sky,
announcing that the storm went away.
I who loved to my solitude,
as an obstinate reef of coral,
All the time defying to the sea,
and today I scare your way of looking.

Nunca creí enamorarme de ti,
nunca pensé ver en tus ojos el mar.
Como gaviotas navegantes

I was never thinking about falling in love with you,
I never thought to see in your eyes the sea.
As gulls navigators

nunca pensé soñar tus manos, tus manos...
que volaran en mi cielo,
anunciando que se fue la soledad...

Mmmmh, ummm...

I never thought to dream your hands, your hands...
that will fly in my sky,
announcing that the solitude went away...

Mmmmh, ummm...


(copyright Music / Text Rubén Oliveira, Vamos)

Translation by Angela J. Shirley