spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de

Song 4
Exercises Level 3: Music

  Band: Letras Vivas





Spanish text                                                  English text                                                         
 

SOÑAR QUE ESTÁS AQUÍ

 

TO DREAM THAT YOU ARE HERE

No le molestaría si no fuera para decirle que mi corazón se atoró con un holán de su vestido y quería si fuera tan amable pedirle me lo devolviera o si no fuera demasiada molestia se llevara todo el resto porque sabe que haría yo sin corazón
o mi corazón sin el resto

 

It would not bother him if it was not to say to him that my heart atoró with a holán of his garment and he wanted if it was so kind to ask him he would return it to me or if it was not too much inconvenience it will take the whole rest because it is known that it is me who would do without heart
or my heart without the rest

de antemano gracia
respetosamente, el resto

in advance grace
respetosamente, the rest

Dejame quedar contigo, tenerte en mi vivir,
contemplar tus ojos, soñarte junto a mi
aunque la vida me arrastre, mi mente fija en ti
y soñar que estas aquí...
y soñar que estas aquí...


Allow me to stay with you, to have you in me to live,
to contemplate your eyes, to dream about you along with me
although the life drags me, my fixed mind in you
and to dream that you are here...
and to dream that you are here...

Entre truenos y tormentas mi barca rumbo a ti,
en los días de borrasca soñar que estas aquí,
cada día que transcurra, del recuerdo vivir,
dejame en tu ausencia soñarte junto a mi.

Between thunders and thunderstorms my boat course to you,
in the days of storm to dream that you are here,
every day that passes, of the memory to live,
allow me in your absence to dream about you along with me.

Soñar que estás aquí cada minuto a solas,
Soñar que estas aquí...

To dream that you are here every minute to alone,
To dream that you are here...

Como estrella tu me guías del principio al fin
con el sol del nuevo día, soñar que estás aquí,
cada día que transcurra del recuerdo vivir,
déjame en tu ausencia soñarte junto a mi,

 

As star you guide me from the beginning to the end
with the sun of the new day, to dream that you are here,
every day that passes of the memory to live,
allow me in your absence to dream about you along with me,

Soñar que estás aquí,
cada minuto a solas, soñar
que estas aquí... soñarte junto a mi,
cada minuto a solas, soñar ... que estás aquí...
To dream that you are here,
every minute to alone, to dream
that you are here ... to dream about you along with me,
every minute to alone, to dream ... that you are here...

(copyright Music / Rubén Oliveira, Gedicht Javier Bustamante)
Translation by Angela J. Shirley

Song 4