La
destructora acción de los años,
que ha cubierto de orín el metal,
ha roto y carcomido la piedra de este monumento,
entre cuyas hendiduras crecen algunas plantas
trepadoras que suben enredándose
hasta coronarlo, mientras una vieja y corpulenta
encina le sirve de dosel.
Yo había adelantado algunos minutos
a mis compañeros de viaje, y deteniendo
mi escuálidacabalgadura, contemplaba
en silencio aquella cruz, muda y sencilla
expresión de las creencias y la piedad de otros siglos.
The destroyer action of the years, which has covered of rust the metal, has broken and eaten away the stone of this monument, between whose cracks grow some climbing plants that rise getting entangled up to crowning it, while an old and burly holm oak serves him as canopy.
I had moved forward some minutes to my partners of trip, and stopping my squalid mount, was contemplating in silence that cross, mute and simple expression of the credence and the piety of other centuries.