spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
Content Forms Uses Listen Comprehension

previous
Exercises Level 3: Gustavo Adolfo Bécquer (1893-1921)

  La cruz del diablo (Devil's Cross)




 page 16

Texto  español English text
  Así transcurrió el espacio de tres años; la historia del mal caballero, que sólo por este nombre se le conocía, comenzaba a pertenecer al exclusivo dominio de las viejas, que en las eternas veladas del invierno las relataban con voz hueca y temerosa a los asombrados chicos; las madres asustaban a los pequeñuelos incorregibles o llorones diciéndoles: ¡que viene el señor del Segre!, cuando he aquí que no sé si un día o una noche, si caído del cielo o abortado de los profundos, el temido señor apareció efectivamente, y como suele decirse, en carne y hueso, en mitad de sus antiguos vasallos.
  This way the space of three years passed; the history of the bad gentleman, who only for this name knew each other him, began to belong to the exclusive mastery of the old women, which in the eternal winter parties boys were reporting with hollow and fearful voice to surprised; the mothers were scaring to pequeñuelos incorrigible or weeping saying to them: that the master of the Segre comes!, when exists here that I do not know if one day or one night, if fallen down of the sky or aborted of the deep ones, the been afraid gentleman appeared really, and since it usually said, in meat and bone, in half of his ancient vassals.

vocabulary    
  transcurrir   = to pass
el exclucivo dominio = exclusive part
la velada = evening event
con voz hueca y temerosa = with hollow and anxious voice
incorregible = incorrigible
llorón = whiny
como suele decirse = as is used to say
en carne y hueso = in flesh and blood (bone)

previous