-¡Que
se levante la visera! ¡Que se descubra!
¡Que se descubra! -comenzaron a gritar
los vecinos de la villa presentes al acto-.
¡Que se descubra! Veremos si se atreve
entonces a insultarnos con su desdén,
como ahora lo hace protegido por el incógnito!
-Descubríos -repitió el mismo
que anteriormente le dirigiera la palabra.
El guerrero permaneció impasible.
-Os lo mando en el nombre de nuestra autoridad.
La misma contestación.
-En el de los condes soberanos.
Ni por esas.
- That raises the visor! That is discovered! That is discovered! - the present neighbors of the town began to shout to the act-. That is discovered! We will see if it dares then to insult us with his scorn, since now it makes it protected by the incognito!
- Descubríos - it repeated the same one that previously was directing the word for him.
The warrior remained impassive.
- I order it to you in the name of our authority.
The same response.
- in that of the sovereign counts.
Not because of it.