12.3.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
|
|
|
12.3 por |
 |
Quite often por can be translated as by. Sometimes
it's not that easy therefore it's useful to remember
that por indicates
a motive, an attitude, a reason, a time frame, a not
defined place, a tool or the intend. Furthermore keep
in mind that por indicates the originator of the action.
|
I. expression of reason, motif, attitude
or intend: por |
 |
One could say that in the majority of the cases a motif
or a reason is given with the preposition for. In some
cases the Spanish construct their sentences completely
different and there is no direct translation.
|
II. expression of reason, motif, attitude
or intend: para
|
 |
If the reason, the motif, the attitude or the intend
described by an infinitive verb the preposition is para.
The translation then is to.
| Comparison
por and para (por + noun = for / because of; para
+ infinitive = to) |
|
III. stating a fact: para
|
 |
If stating a fact without an influence of attitude
to this fact the preposition to be used is para.
The difference is now clearer between por (for, because
of = meaning a reason) and para (for = stating a fact).
|
IV. stating a fact or expression of
attitude?
|
 |
Sometimes it can be difficult to decide whether it
is just a statement of facts or an expression of attitude.
Then both alternatives are possible and it is just up
to you which one to use.
|
V. tool, means, local definition: by,
through
|
 |
When describing tools, means or local definitions por
means by or through.
|
VI. giving time: in
|
 |
|
VII. stating prices: for
|
 |
Before prices the preposition por
is used.
|
VIII. substitution, change, mixing things:
for (instead of)
|
 |
|