No tiene dinero, pero
sin embargo se compra un coche.
= He has not got any money; nevertheless, he
buys a car.
II. no obstante = although
no
obstante
No
obstante que la situación económica
está mal, la gente se divierte.
= Although the economic situation is bad,
people have fun.
No obstante, Chirac
dijo que la situación económica
parece mejorarse.
= Although, Chirac said that the economic
situation seems to get better.
III. por lo tanto = therefore
por lo tanto
Somos
humanos y por lo tanto no somos perfectos.
= We are humans and therefore we aren't perfect.
Creo cumplir con estos
requerimientos y por lo tanto poder resolver
este problema.
= I believe to fulfil the requirements and
therefore I can solve this problem.
IV. por lo menos = at least
por lo menos
Por lo menos
habría podido decirme que no viene. = At least he could
have said that he doesn't come.
Por lo menos había algo de comer en
el refrigerador. = At least there
was something to eat in the fridge.
V. al menos = at least
al
menos
Al
menos 60 personas murieron en el motín.
= At least 60 persons died in the commotion.
VI. siquiera = at least
si
siquiera
¡Si
siquiera nos hubieran avisado antes!= If they had at least informed us!
alternatively:
¡Si por lo
menos nos hubieran avisado antes!= If you only had informed us!
VII. cuando menos =least, at least
cuando menos
Cuando menos
invitaron a tres personas. = They invited at
least three people.
alternatively:
Invitaron por lo menos a tres personas. = They invited at
least three people.
Los amigos se van cuando menos lo esperamos. = Friends leave when
we expect it the least.
Habrá estado en la cueva cuando menos
3 días. = He will have been
in the cave at least three days.
VIII. desde luego = certainly
desde
luego
Desde
luego lo hace.
= Certainly he does it.
XI. ni siquiera = not even
ni
siquiera
Ni
siquiera nos saludó. = He didn't
even say hello.
X. más bien = rather
más bien
Me
parece más bien que no tiene ganas
de hacerlo. = I rather believe he
doesn't feel like doing it.
XI. por poco, casi = almost
Por
poco
Por
poco y me habría caido del susto. =
I almost fell down with the shock.
alternatively:
Casi me habría
caido del susto. = I almost fell
down with the shock.
XII. poco a poco = slowly, step by step
poco
a poco
Poco
a poco se anda lejos.
= Step by step you go far.
Poco a poco me voy
acostumbrando a la vida de holgazán.
= Slowly I get used to the live of leasure.
XIII. un poco = a little
un poco
Él
es un poco raro, pero en el fondo es una persona
muy gentíl.
= He is a little strange but in the bottom
of this heart a very nice person.
Le tengo un poco de miedo.
= I'm a little afraid of him.
XIV. lo de menos = the least
lo de menos
¡Qué
me haya mentido es lo de menos!
Pero conste
que incluso me robó mi dinero.
= That he lied to me is the least, but he
also stole my money.
XV. más o menos = more or less
más o menos
¿Cómo
estás? Más o menos. = How
are you? (More or less) ok.
XVI. apenas = hardly
apenas
Apenas es capaz
de hablar. = He is hardly able
to speak.
Apenas se supo que él es el nuevo presidente
la gente comenzó a bailar. = They hardly knew
who the president is and the people started
dancing.